Alt yazı çevirisi modern dünyanın en çok tüketilen görsel içerikleri olan diziler ve filmler için çok önemli bir yere sahiptir. Bir dizinin ya da filmin çok daha geniş kitlelere hitap etmesini, çok daha fazla kişi tarafından fark edilmesini ve izlenmesini sağlar. İçeriğin etki alanını arttıran dublaja kıyasla çok daha hızlı ve ekonomik olan bu uygulama eğitim videoları için de tercih edilmektedir.
Çoğu izleyici içeriği orijinal dilinde izlemeyi tercih eder. İçeriğin orijinal halinde, oyuncu sesinin gücünü kullanarak, o sahneye uygun vurgu ve tonlamalar yapar. Her şey çok daha samimi ve gerçekçidir. Dublaj tekniğini tercih etmeyen izleyiciler, oyuncunun ses tonunun ve sahnede kullanılan seslerin durumun heyecanını, hüznünü, mutluluğunu, kısacası duygu durumunu daha iyi verebildiğine inanmaktadır.
Bu ve bunun gibi nedenler sıralandığında birçok kişi çeviri alt yazı tekniğini tercih etmektedir. Ancak alt yazıları çevirmek, bir başka dile uyarlamak ve seyircinin okuyabileceği şekilde düzenlemek her zaman uzmanlık gerektiren bir iştir. Mirora da yüksek kaliteye sahip alt yazı çevirileri ve uygulamaları yapmaktadır.
İzleme keyfinin bir parçası olan alt yazılar çevrilirken, birçok teknik unsura dikkat edilmesi gerekmektedir. Bir görsel içeriği başka bir dile çevirmek, sıradan bir iş değildir. Bu sebeple bir dili bilmek yetmez. Hem metnin diline hem de hedef dile hakim olmayı gerektirir. Her kültüre özgü deyişler vardır. Bu deyişlerin uygun sözcüklerle eşleştirilmesi son derece önemlidir. Hedef dilin kültürel kodlarına ve geleneksel söz öbeklerine hakim olmak da işte bu sebeple önemlidir.
Alt yazı çevirisi hazırlanırken, bir estetik kaygı güdülür. Seyircinin ortaya çıkan çeviriden haz alması amaçlanır. Muhtemel hedef kitlenin okuma pratikleri göz önünde bulundurulur. Cümle uzunlukları seyircinin takip edebileceği şekilde belirlenir. Kelime sayıları dikkatli bir şekilde seçilir. İmla kurallarından, noktalama işaretlerine kadar birçok dilbilgisi kuralı göz önünde bulundurulur. Metni anlamlı kılan her ögeye alt yazı da yer verilir. Tüm bu koşullar sağlandığında ortaya seyir zevki yüksek bir alt yazı çevirisi çıkar. Kısacası alt yazı çevirmenliği zannedildiği kadar kolay bir iş değildir, ciddi bir bilgi birikimi ve dikkat gerektirir.
Ağustos 1997 yılından beri müşterilerine çeviri, yerelleştirme ve dil danışmanlığı alanında profesyonel hizmetler sunan Mirora’da alt yazı çevirisi ve uygulaması uzman çevirmenler tarafından yapılmaktadır. Eğer konu hakkında bilgi almak isterseniz, internet sitemiz veya telefon aracılığı ile bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Hem, doğrudan bahsetmenin her zaman bir yolu yoktur, değil mi? İnsan, yapılan yanlışlardan da öğrenebilir, hatta bazen yanlışlar daha öğreticidir. Biz de bu yazımızda dilimiz döndüğünce bunu yapmaya çalışacağız.
“Fansubbing” kelimesi, “fan” (atics) (fanatikler) ve subtitling (alt yazı yapma) ya da subtitle (alt yazı) kelimelerinin kısaltması “sub” kelime köklerinin bir araya gelmesiyle oluşmuştur.
Fransız Lumiere kardeşler ilk filmi ekranlara taşıdığından bu yana sinemanın gündelik hayattaki yeri, her geçen gün arttı.
Alt yazılar görsel deneyimin en önemli unsurlarından biridir. İzleyicinin bir filmi, oyunu veya televizyon dizisini anlama ve bundan zevk almasını arttırabilir veya bozabilirler.
Çerez | Süre | Açıklama |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |